Вход Регистрация

discharge rate перевод

Голос:
"discharge rate" примеры
ПереводМобильная
  • ток разряда (аккумуляторной батареи)
  • discharge:    1) разгрузка Ex: discharge of a ship разгрузка корабля2) разряд; выстрел, залп; разряжение Ex: the discharge of a rifle выстрел из ружья; разряжение (винтовки, орудия и т. п.) выстрелом Ex: discharg
  • rate:    1) норма; размер Ex: birth rate рождаемость Ex: crime rate показатель (индекс, статистика) преступности Ex: per cent rate размер процентов Ex: rate of profit (of return) _полит. _эк. норма прибыли E
  • rate of discharge:    гидр.1. модуль расхода2. модульный коэффициент
  • high-discharge rate accumulator:    аккумулятор для больших токов разряда
  • high-rate discharge:    стартерный разряд
  • low-discharge rate accumulator:    аккумулятор для малых токов разряда
  • self-discharge rate:    скорость саморазряда (напр. аккумуляторной батареи)
  • at a rate of:    на уровне
  • at that rate:    в таком случае; при таких условиях при таких условиях
  • at the rate of:    в размере, по ставке в, по курсу в со скоростью
  • at this rate:    в таком случае; при таких условиях при таких условиях
  • rate on:    оценивать с точки зрения
  • rate with:    разг. занимать привилегированное положение
  • the rate:    учетная ставка Английского банкаthe Rateучетная ставка Английского банка
  • a. c. discharge:    разряд переменного тока
Примеры
  • The total steady-state discharge rate due to leakage and permeation from the storage system is measured.
    Измеряют суммарный расход в установившемся состоянии в результате утечки и просачивания.
  • Comes with a high capacity and high discharge rate 3500mAh 18650 lithium-ion battery that supports up to 1500 lumens with long runtimes.
    Поставляется с высокой емкостью и высокой скоростью разряда 3500 мАч 18650 литий-ионный аккумулятор, который поддерживает до 1500 люменов в течение длительного времени работы.
  • The time limit for the rolling-average was determined by assuming an extremely high hydrogen discharge rate that is equivalent to the input to a 100 kW fuel cell stack.
    Продолжительность среднего отрезка времени движения была определена исходя из предполагаемого чрезвычайно высокого показателя выброса водорода, эквивалентного мощности в 100 кВт на входе в батарею топливных элементов.
  • The time limit for the rolling-average was determined by assuming an extremely high hydrogen discharge rate that is equivalent to the input to a 100 kW fuel cell stack.
    Временной предел для скользящего среднего был определен исходя из предполагаемого чрезвычайно высокого показателя выброса водорода, эквивалентного мощности в 100 кВт на входе в батарею топливных элементов.
  • 3.1. To obtain the minimum discharge rate condition, an extinguishing system is to be assembled using its maximum piping limitations with respect to the number of fittings and size and length of pipe.
    3.1 Для обеспечения минимальной интенсивности выпуска система пожаротушения должна монтироваться в соответствии с максимальными ограничениями по трубам с учетом числа фитингов, а также размеров и длины труб.